保罗 (格雷格·霍瓦内西安饰) 和罗伯 (邓普西·布瑞克饰) 来自不同的背景。保罗富有、鲁莽、任性,而罗伯则是个敏感的孩子,与工人阶级家庭关系密切。罗伯的父亲鲁本 (格雷格·布瑞克饰,曾出演《咬人》、《嗜血》、《失落的秘符》) 是一名坚韧的面包师,并经营着一家拳击俱乐部,罗伯和他的叔叔汤姆 (诺亚·道尔顿·丹比饰,曾出演《她从未死过》、《咬人》) 每天都在那里训练。他们希望罗伯成为一名拳击手,他有体力和实力,但没有意志力。在一个喝醉的夜晚,保罗在夜店被殴打后,决定跟随一位名叫卢 (迈克尔·艾恩塞德饰,曾出演《铁罐》、《指环王》) 的老教练学习拳击。这项运动是保罗发泄挫折感的出口,让他忘记了自己的优越背景,并很快使他成为一个强大的对手——足以让他进入赤手空拳的格斗世界。随着每一次技术性击倒,他的对手被击败,他与罗布和他的家人更接近改变人生的十字路口。Paul (Greg Hovanessian) and Rob (Dempsey Bryk) come from different backgrounds. Paul is rich, reckless, and left to his own devices, while Rob is a sensitive kid, close to his working-class family. Rob’s father, Rueben (Greg Bryk, BITTEN, BLOODTHIRSTY, THE LOST SYMBOL), toughs it out as a baker and runs a boxing club where Rob and his uncle Tom (Noah Dalton Danby, SHE NEVER DIED, BITTEN) train daily. They want Rob to make it as a boxer, and he has the physical strength and prowess to do it, but not the will. After being pummeled one drunken night while clubbing, Paul decides to take up boxing with an oldtimer coach named Lou (Michael Ironside, TIN CAN, KNUCKLEBALL). The sport is an outlet for Paul’s frustrations, something to make him forget his privileged background and soon makes him a formidable opponent—good enough for him to enter the world of bare-fisted fighting. With every TKO, his defeated opponents bring him closer to a life-changing crossroads with Rob and his family.